Plain
Epictetus — The Slave

Say that even harvesting corn is bad luck because it destroys the ears of corn — but not the world itself. Say that leaves falling is bad luck. Say that fresh figs turning into dried figs is bad luck. Say that grapes becoming raisins is bad luck. All these things are just changes from one state to another. They're not destruction — they're part of a natural system and order. Leaving home is like this — a small change. Death is like this too — a bigger change. You're not going from existing to not existing. You're going from what you are now to something else. Will I stop existing then? You won't exist as you are now, but you'll become something else that the world needs. You didn't choose when to come into existence either — you came when the world needed you.

Discourses, That We Ought not to Be Moved by a Desire of Those Things Which Are not in Our Power 290 of 388
Death & Mortality What Matters Most
Epictetus — The Slave Original

say that even for the ears of corn to be reaped is of bad omen, for it signifies the destruction of the ears, but not of the world. Say that the falling of the leaves also is of bad omen, and for the dried fig to take the place of the green fig, and for raisins to be made from the grapes. For all these things are changes from a former state into other states; not a destruction, but a certain fixed economy and administration. Such is going away from home and a small change: such is death, a greater change, not from the state which now is to that which is not, but to that which is not now. Shall I then no longer exist? You will not exist, but you will be something else, of which the world now has need; for you also came into existence not when you chose, but when the world had need of you.

Discourses, That We Ought not to Be Moved by a Desire of Those Things Which Are not in Our Power 290 of 388
Epictetus — The Slave

Here's another thing to try. When you're enjoying something, picture the opposite happening. What's the harm in whispering to your child while you kiss them: "Tomorrow you might die"? Or saying to a friend: "Tomorrow you might leave, or I might, and we'll never see each other again"? You think these are unlucky words to say? Some magic spells sound unlucky too, but if they work, I don't care how they sound. They just need to be useful. What makes words truly unlucky anyway? Only words that point to real evils. Cowardice is unlucky. A weak spirit is unlucky. Sadness, grief, and shamelessness — those are unlucky words. But we should still say them when we need to protect ourselves from these things. Are you really going to tell me that any word describing something natural is unlucky?

Discourses, That We Ought not to Be Moved by a Desire of Those Things Which Are not in Our Power 289 of 388
Death & Mortality Calm Your Mind
Epictetus — The Slave Original

And further, at the times when you are delighted with a thing, place before yourself the contrary appearances. What harm is it while you are kissing your child to say with a lisping voice: To-morrow you will die; and to a friend also: To-morrow you will go away or I shall, and never shall we see one another again? But these are words of bad omen—and some incantations also are of bad omen; but because they are useful, I don't care for this; only let them be useful. But do you call things to be of bad omen except those which are significant of some evil? Cowardice is a word of bad omen, and meanness of spirit, and sorrow, and grief, and shamelessness. These words are of bad omen; and yet we ought not to hesitate to utter them in order to protect ourselves against the things. Do you tell me that a name which is significant of any natural thing is of evil omen?

Discourses, That We Ought not to Be Moved by a Desire of Those Things Which Are not in Our Power 289 of 388
‹ Previous Next ›

Ancient philosophy, in plain English.

About · Support